Pages
Friday, July 19, 2013
Tuesday, July 16, 2013
Daily Candy's A Somewhat-Long List of Short Stories
America's collective attention span is dwindling as technology encroaches on every aspect of our lives. Below, The Daily Candy lists some fabulous short story collections. These will work for attention spans of all shapes and sizes!
http://www.dailycandy.com/everywhere/flipbook/147567/Best-Short-Stories
http://www.dailycandy.com/everywhere/flipbook/147567/Best-Short-Stories
Friday, June 14, 2013
Thursday, March 21, 2013
Friday, February 22, 2013
Saturday, January 19, 2013
Poet Richard Blanco at the Inauguration!
Read this article before you head into DC for the Inauguration!
http://www.nytimes.com/2013/01/09/books/richard-blanco-2013-inaugural-poet.html?emc=tnt&tntemail1=y&_r=1&
http://www.nytimes.com/2013/01/09/books/richard-blanco-2013-inaugural-poet.html?emc=tnt&tntemail1=y&_r=1&
Saturday, December 22, 2012
Saturday, December 8, 2012
5 Great Books for The Writers in your Life
Looking for some holiday gifts for a writer? Try this website!
http://www.prdaily.com/Main/Articles/13309.aspx#
http://www.prdaily.com/Main/Articles/13309.aspx#
Wednesday, November 14, 2012
Monday, November 5, 2012
Friday, September 28, 2012
I know, I know. It's been A WHILE since I've posted. I'll make it up to you! Take a look at this great virtual poetry tour: http://www.poetryfoundation.org/gallery/walking-tours/dc/index
Friday, July 27, 2012
Wednesday, July 25, 2012
The Little Ghost
The Little Ghost by Edna St. Vincent Millay is
delightfully charming yet eerie. The ghost in this poem is not haunting or
spooky. She is mysteriously graceful and demure. The line “She smiled and smiled—there was no hint of
sadness in her face” is especially provocative. It allows readers to
come to their own conclusions about the ghost’s previous life and makes one
wonder how or why she is content with her life after death. The poem is also
intriguing because the ghost’s origin is a mystery. Perhaps she lived in the
speaker’s home once upon a time, perhaps she is someone from the speaker’s
past, or perhaps the ghost the narrator speaks of is a portion of herself she
lost long ago.
The Little Ghost by Edna
St. Vincent Millay
I knew her for a
little ghost
That in my garden walked;
The wall is high—higher than most—
And the green gate was locked.
And yet I did not think of that
Till after she was gone—
I knew her by the broad white hat,
All ruffled, she had on.
By the dear ruffles round her feet,
By her small hands that hung
In their lace mitts, austere and sweet,
Her gown's white folds among.
I watched to see if she would stay,
What she would do—and oh!
She looked as if she liked the way
I let my garden grow!
She bent above my favourite mint
With conscious garden grace,
She smiled and smiled—there was no hint
Of sadness in her face.
She held her gown on either side
To let her slippers show,
And up the walk she went with pride,
The way great ladies go.
And where the wall is built in new
And is of ivy bare
She paused—then opened and passed through
A gate that once was there.
That in my garden walked;
The wall is high—higher than most—
And the green gate was locked.
And yet I did not think of that
Till after she was gone—
I knew her by the broad white hat,
All ruffled, she had on.
By the dear ruffles round her feet,
By her small hands that hung
In their lace mitts, austere and sweet,
Her gown's white folds among.
I watched to see if she would stay,
What she would do—and oh!
She looked as if she liked the way
I let my garden grow!
She bent above my favourite mint
With conscious garden grace,
She smiled and smiled—there was no hint
Of sadness in her face.
She held her gown on either side
To let her slippers show,
And up the walk she went with pride,
The way great ladies go.
And where the wall is built in new
And is of ivy bare
She paused—then opened and passed through
A gate that once was there.
Monday, July 9, 2012
I suppose I've been neglecting poetry a bit...
William Blake’s 1794 Poison
Tree, a
poem in his Songs of Experience
collection, is lyrical yet sinister. Just like the speaker in the poem, Blake
is devious in the construction of his work. The poem feigns cheerfulness and
even appears on the page as a nursery rhyme might. However, as each stanza
progresses the tone grows darker and darker ascending to its murderous conclusion.
The poem seems to be a comment on human nature and goodness. It analyzes the
ill- effects of holding a grudge. Blake brilliantly weaves a literal and
metaphorical world together. As the narrator’s hatred grows deeper and deeper,
it becomes more tangible until finally it is manifested in reality.
A Poison Tree by William Blake
I was angry with
my friend;
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night & morning with my tears:
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night.
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine.
And into my garden stole,
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see;
My foe outstretched beneath the tree.
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night & morning with my tears:
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night.
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine.
And into my garden stole,
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see;
My foe outstretched beneath the tree.
Sunday, July 1, 2012
Friday, June 29, 2012
Wise Beyond Her Years
Going up the down staircase all these
years has clearly kept Bel Kaufman hale and hearty. The author stood resolutely
for the duration of her discussion with our Jewish Literature class, then
returned in the evening, vibrant as ever, to celebrate the beloved Sholem
Aleichem. The Up The Down Staircase
author spoke fervently about her years as a teacher, her time as a writer, and
the teachings of her grandfather. Yes, she was affectionate, charming and
witty, however, even these adjectives seem empty beside her name. Bel Kaufman is so much more than her
amiable demeanor and sunny disposition. She has spent almost one hundred and
one years, not merely surviving, but thriving in a harsh world. Kaufman has
been triumphant.
Like her grandfather, Bel fought many
battles throughout her life; and, like her grandfather, she has faced them with
conviction, persistence and a splash of humor. The author told our class that
she was turned down time and again because of the book’s unconventional style,
yet she clung stubbornly to its epistolary format. Bel said the book would not
have been effective had it been laden with description like a classical novel.
As the author, she wanted to remain completely absent from her work. The book “needed to be a speaking
novel,” one that could represent the “gobbledygook,” and the “bureaucracy” of
the public school system.
Although Bel had commonalities with many
of the authors who visited our class, she and Erica Jong seemed most similar.
This was not just because both were dressed to the nines and donned large
Hollywood glasses (although it is perhaps the reason I began to compare them in
the first place.) Rather, it was their fearlessness and use of humor that
united the two women. Both Jong and Kaufman explore serious content but do so
in a way that compels a reader to laugh. In this way, both women seem to take
after Sholem Aleichem. Kaufman
spoke about Aleichem during both the afternoon and evening events. She called
him “a great humorist” but noted that his “subjects are not funny at all.” The
documentary Sholem Aleichem: Laughing in the Darkness further illustrated her point. In times
sorrow, Aleichem chuckled. He returned time and again to laughter as a means
for survival.
Bel began her afternoon discussion with
our Jewish Lit Live class by asking how many people believed that her book was
funny. Most of us raised our hands. “Its not,” she said sternly. “Its actually
a very sad book about miscommunication.”
While the message of her book is serious, many passages within Kaufman’s
novel are so absurd one has to laugh. This is exactly the point. In her article,
At 95, Running Up The Down Staircase, Sandee
Brawarsky compares Kaufman and her grandfather simply yet aptly. The author
says, “she’s a writer like him, able to combine humor and compassion”
(Brawarsky). When Erica Jong spoke about Fear of Flying, she also discussed this
dichotomy. “When people laugh,” Jong had said, “ I hope they will laugh with
recognition.” This statement seems appropriate for the work of Kaufman and
Aleicham as well. All three authors masterfully demonstrate how humor can
overcome adversary.
It’s
no wonder Kaufman continued to teach for decades after Up The Down Staircase became a best seller. She still had (and
has!) so much to say. Her life is replete with stories, anecdotes and wisdom. Teaching
seems to run through her veins. As Brawarsky notes, “she's a great storyteller,
sharing tales in her deep voice of an engaging life.” Even now, when she has
long since left the hallways of her public school, Kauffman remains a true
educator. Teaching was never just an occupation, nor simply the premise for her
book, it’s been a facet of Bel’s being entirely. Once Bel passed her exams, she “was teaching for the rest of [her]
life.” “When I talk to you now,” Bel said, I’m still teaching.”
In perhaps the most poignant moment of our
afternoon discussion, Bel Kaufman spoke about a teacher’s immortality, stating
that “a teacher who showed you the way lives on in memory.” Wednesday night’s
documentary further emphasized this idea. Aleicham’s stories contained messages
about life, family, grief, and poverty. His tales live on, and so, he too
remains. Kaufman refers back to her grandfather often. He is a ubiquitous force
in her life, just as she claims all good teachers are on their students.
Book reviewer Garson Kanin states in a
quote appearing on the cover of Kaufman’s book, that Staircase is “pertinent useful, charming, important and utterly
adorable.” This describes both the work and the author in general. She is so
sweet and compelling that it is difficult to find fault with anything she says.
And yet, at times I found myself challenging her belief that all it takes to be
a truly great teacher is “to care.” While the sentiment is lovely, this idea
seemed awfully simplistic. Doesn’t a teacher also need a solid method and the
energy to push against an administration? This does not mean that Kaufman’s advice was
unwarranted, however. In fact, there was something deeply gratifying about
seeing the idyllic, optimistic Syl Barrett still alive in Bel.
Kaufman, like the previous four authors,
detailed the importance of empathy and the need to identify with your
characters as a writer. Her compassion springs directly from her own personal
experiences. The author discussed one Puerto Rican child who always sat
silently in the back of her class , hindered by the language barrier in the
room. Of course, Kaufman understood; she too had to adapt to a new language, a
new world and a new way of life as a child. “Been there, done that,” Bel said, smiling.
Sandee Brawarsky says that Kaufman “has
no secrets of longevity; she chalks up her energy and good health to good luck”
(Brawarsky). Personally, I think her long life is the result of her
persistence. That, and perhaps a bit of selfishness from her readers; those
desperate to hang on to the teachings of Kaufman and who refuse to seal the portal
to the world of Sholem Aleichem.
Brawarsky, Sandee. 2006. At 95, running up the down
staircase. The New York Jewish
Week,
May 05, 2006. http://search.proquest.com/docview/362520146?accountid=11243
(accessed April 24, 2012).
Thursday, June 21, 2012
The Library of Congress Celebrates Gwendolyn Brooks!
Gwendolyn Brooks is a woman of brilliant
contradictions. On Thursday, June 7th the Library of Congress
celebrated the Pulitzer prize-winning poet’s birthday at an event that seemed
to capture the essence of Brooks. Her work was serious but jocular, acerbic but
placid. Presenter and poet Kyle Dargan said aptly that she has a magical way of
being “dark and funny.” The compelling thing about Brooks’ work, is the way her
incongruities thread together into one unyielding knot. In “We Real Cool” the
poet manages to both condemn and identify with her subjects. Dargan informed
audience members that the she crafted what is considered by many to be her most
famous piece, after spotting a crowd of kids in a pool hall and wondering “how
they feel about themselves.” In eight short lines the poet has not only created
a voice for her subjects and established a smooth, jazzy rhythm, she has also
instigated thoughts relating to authority, society and youth.
Poet
and children’s librarian Janice Harrington gave profound insights into Brooks’
work and the intention behind it.
“Gwendolyn Brooks was of the mind that we are all each other’s
business,” Harrington said. She went on to imply that Brooks’ poetry tries, in
many ways, to show the importance of taking care of one another. From A Street in Bronzeville and Annie Allen to Maud Martha Brooks
provides insights into an eclectic group of characters. Her work travels from
“the hood” to Beveley Hills and back. Her poems, as Harrington said, “examine
the dignity of people,” despite the neighborhood in which they live. With
cadence and audacity Gwendolyn Brooks, as Harrington stated, used “her words as
instruments of hope.”
Want more on Brooks? Check out Haki R Madhubuti's book:
Honoring Genius Gwendolyn Brooks: The Narrative of Craft, Art, Kindness and Justice
Sunday, June 17, 2012
Wednesday, June 13, 2012
Erica “Fearless” Jong
Erica
Jong is described in a 1975 Time Magazine article, as “a pretty, blonde
woman with an expansive smile.” The author “is giggly and ebullient, sprinkling
her talk alternately with four-letter words and literary allusions.” This description may have been written
thirty-seven years ago, but it is just as apt today. At first, the author appeared guarded, hidden behind her
leather jacket and leopard-print scarf. She even seemed to have a twinge of
condescension in her demeanor. However, this proved to be largely my own
preconceived notions as, minutes into our discussion, she shed this persona
entirely. She peeled off her jacket, removed her scarf and, in the ultimate
transformative moment, removed her enormous sunglasses, appearing at once more
relaxed and amicable.
Right
from the beginning, Erica stood in blatant contrast to the other authors of the semester. With (to quote Jong herself) “dare I say penetrating” humor and
guileless remarks, the author’s candor added new dimension to both her own
novel and the course in general.
Many of the Jewish Lit Live authors have been charming, yet relatively
pensive and introverted. In fact, these characteristics were becoming the
status quo for our author visits. With a refreshing, forthright personality,
Jong obliterated this trend. She spoke with a certain spark. Her sarcasm and
emphatic nature teetered on the brink of hyperbole at times, but Jong
ultimately grounded her statements in (at least some version of) reality.
At
times while reading Fear of Flying, I
had sided with the Times article
which deemed the book “ shapeless” with a “self-indulgent plot” and “too prone
to phrases like ‘our mouths melted like liquid.’” I see now that perhaps Jong’s
exaggerations and elaborate metaphors do not, like the article implies and like
I claimed initially, replace the author’s authenticity. Instead, maybe the
flowery, poetic prose mask the truth and challenge the reader to search a bit
before they find it. This is similar to the way Jong seems to conduct herself;
amidst her one-liners and amusing anecdotes, the author tucked profound
insights and ideas.
When
Pearl Abraham came to visit, she immediately drew a palpable distinction
between herself and the protagonist of The
Romance Reader. This was not the case for the Fear of Flying author. Both Jong and her character Isadora Wing are
intriguing because of their inconsistencies; they have the ability to be
simultaneously sardonic and sweet. Erica, like her protagonist, was a fountain
of information. She bubbled with quotes from authors, book trivia, and
historical facts. While she was open to every type of question, at times she
veered from the subject at hand.
An aside would turn into a story or a simple answer would become a
tangent to a more complex subject matter.
It was in these digressions that the Erica would unveil a gem of wisdom.
Isadora’s confessions mimicked Jong’s responses. Both found their greatest
stories once they swerved from an original path.
Although
our class has been warned repeatedly to avoid categorizing an author and her
protagonist as one in the same, Jong and Wing came as a unit. At times it
seemed like the author had decided to become her book’s protagonist for the
purpose of discussing Fear of Flying.
The truth, however, is that Isadora and Erica actually are, mostly, one in the
same; the lines between them are indelibly blurred. Some authors protest being
compared to the characters they create. Erica embraces it, acknowledging that
the book is "an interweaving of fiction with reality" (Time).
In
the book that Jong openly admits is a “bit of a rant,” Isadora often speaks in
melodramatic tones or confronts the sinister themes in life with wit and a touch
of absurdity. Despite the subject matter, humor saturates the pages of Fear of Flying. Erica’s ability to be
both side-splitting and serious may have been one of the reasons the
mock-memoir had such success. It reads as both a ground-breaking and important
novel which altered the feminist movement and a comic guilty pleasure. The reason for this dichotomy is
simple; Jong explained that “humor makes the medicine go down.” It allows us to
addresses the harsh realities of the world in a way we can stomach. Fear of Flying gives women a way to
approach taboo subjects. The important thing, Erica explained, is that when
people laugh at the book, “they laugh at it with recognition.”
During
the evening event, Erica described her growth as a writer but noted that the
main themes in her work have stayed the same from her college years to today.
When she read her story Kiss from the
Sugar in My Bowl short story
anthology, this became immediately apparent. With the same intimate tone seen
in Fear of Flying, Jong once again
confronted femininity and what the author called the “psychological games that we play with ourselves and with
each other.” She harkened back to the idea of the “zipless fuck,” expressing
one woman’s desire to have sex without having to deal with the emotional
repercussions. Sex, fear, passion
and inner turmoil, were just as pervasive in Kiss as they had been in her work three decades earlier.
While
her advice to budding writers was in many ways similar to the tried and true
advice we’ve heard before, her methods were also unique and innovative. When
Jong described her work on her current book, she said that at times when she
was writing she thought it might be a memoir. At other times she said it seemed
like fiction. Sometimes, she believed it would be another Isadora Wing
installment. This spoke volumes about Jong’s ability to make fiction and the
real world interact. Erica does
not imagine new worlds or create characters out of nothing, as some authors do.
Rather, she chooses to examine reality, at times contorting it to her liking.
This is a perilous yet inspiring decision because it forces an author to take
part in deep self-reflection, something Erica seems to know how to do. “You
have to write for yourself” she assured our class, “write about the thing you
feel a need to write about.”
"The
Loves Of Isadora." Time 105.5
(1975): 93. Academic Search Complete.
Web. 11 Apr. 2012.
Thursday, June 7, 2012
Goodbye Ray Bradbury
Yesterday, the world lost another literary giant. A few excerpts from the Huffington Post and Chicago Tribune below. Read the articles here and here.
During his acceptance speech for an honorary National Book Award in 2000:
"Everything I've done is a surprise, a wonderful surprise... I sometimes get up at night when I can't sleep and walk down into my library and open one of my books and read a paragraph and say, `My God, did I write that? Did I write that?', because it's still a surprise."--Huffington Post article by By Mallika Rao and Gazelle Emami
"His gift for storytelling reshaped our culture and expanded our world. But Ray also understood that our imaginations could be used as a tool for better understanding, a vehicle for change, and an expression of our most cherished values."-- --Chicago Tribune article by Carmel Dagan
Saturday, June 2, 2012
The Romance Reader and Reading Pearl Abraham
In American
Taliban Abraham writes that John Parish “ introduced himself to himself.”
In The Romance Reader, Rachel has, in
a way, done this as well. As the narrator detaches from her community, as she
peels away the layers of religion, marriage and seamed stockings, she begins to
gain a true understanding of herself. At the novel’s close, Rachel is on her
way to what Abraham calls “Gnosis,” the “deep, internal, imaginative knowing of
oneself.” Although Rachel has not yet reached this state at the end of The Romance Reader, her rebellion and
determination to find freedom indicate she will get there one day.
The author hopes that all younger
generations are given the opportunity to achieve “Gnosis.” She described her
fear, saying that we may not get the time we need to reach internal
understanding. When the John Walker Lin story first appeared in 2001, Abraham
feared that “Gnosis” would no longer be possible. She worried that Lin’s story
would keep young adults from setting out on their own and seeking knowledge and
power. Abraham turned these reservations and suspicions into fuel for her book,
American Taliban.
Perhaps the author’s conviction and devotion to the idea of
“Gnosis” stems from the importance it played in her own life. It seems that to
create characters who achieve or will achieve “Gnosis,” a writer must have
experienced the phenomenon herself. Abraham has. Her attachment to freedom
probably comes from the lack of it that she had as a child. Stifled by the parameters of her
religion, Pearl was emerged in the conventions of her family’s belief system.
“In life, we are always emerged in something, but being emerged in anything
doesn’t lend itself to self discovery,” Abraham said. She seems to have found
“Gnosis” in college, when she had distance from the Jewish community and room
for exploration.
In Shoshana Ziblatt’s review, “‘The
Romance Reader’ Reveals Dreams, Tensions of a Chassid,” the author states that
“Pearl Abraham’s first work of fiction, leaves the reader wondering where the
author's identity ends and the main character's begins. And therein lies its
success” (Ziblatt). Rachel and Pearl are plagued by the same dilemmas. Both
vacillate between family and the desire for freedom. It was surprising that
even now, decades later, the tension between the author’s past and present
still feels palpable.
Although Pearl outwardly protested the
stringencies of the Hasidic community, she also stated that the culture is “not
based on corruption but on beliefs.”
In Shoshana Ziblatt’s review,
the author states that Abraham belongs to no “ organized branch of Judaism, but still feels what she calls
the "internal rhythm" of Chassidic culture.” Pearl still clings to
the romantics of her religion; “Sunsets on Friday nights mean something to me,
certain religious days of the year mean things to me," she said (Ziblatt).
The author approached religion with what
seemed to be a newfound practicality.
She discussed religion as fiction, explaining that “it begins with a
vision by some leader. If it is true enough, it gets picked up.” She also noted
that the founder of Hassidism was a fiction writer himself. These ideas harkened back to some of
Nicole Krauss’ statements. Krauss remarked that God was the greatest created
character of all. Abraham also defended religion, stating that modern society
tends to blame it too much. She acknowledged that religious convictions can be
limiting, but this might not always be the case, “sometimes it is just an easy
fault.”
Pearl Abraham’s personality was, perhaps,
the greatest surprise this year. Areyah Lev Stollman was soft-spoken and
self-aware, just as I would have envisioned an adult version of his
protagonist. Nadia Kallman was slightly eccentric but filled with the same
enthusiasm that permeated in The
Cosmopolitans. Nicole Krauss was careful with her words and spoke in the
same lyrical style as The History of
Love. Although Pearl had biographical similarities with Rachel, and although
both strived for the same goals, their personalities varied significantly.
While Abraham has said that "Rachel is impulsive in a way [she] is not”
and that she is “not so courageous,” the opposite seemed to be true (Ziblatt).
Perhaps it came with life experience, but Abrahm seemed devoid of insecurities and comfortable with her
place in the modern world.
It has become abundantly clear that
compassion is one of the most important qualities a writer can have. Stollman
stated that the empathy he uses with his patients translates in his writing as
well. Kallman said that her own similarities with her characters allow her to
write with a deeper understanding. Krauss remarked that writing is the road she
takes to empathy, which leads to better writing. Abraham would probably agree
with all three. She believes that an author must “have a kind of love and
understanding for every character she creates.” Rachel’s mother is a fierce,
strong woman trapped in a Patriarchal society. Pearl said that as a writer, she
loved writing the mother’s character the most. She was an antagonist for
Rachel, but she suffered too.
At one point in the evening, Abraham
quoted her mentor E.L. Doctorow, who said that a writer “ knows best when he
knows the least.” I believe this true. However, Abraham’s The Romance Reader seems to negate this idea. Pearl’s novel is
compelling, poignant and ultimately successful but didn’t she use the what she
new and had lived to create her story?
Ziblatt,
Shoshana. "’The Romance Reader’Reveals Dreams, Tensions, of a
Chassid." The Jewish News Weekly of
Northern California (1995): 1-3. ProQuest. Web.
Saturday, May 26, 2012
The Alluring Nicole Krauss
Leo Gursky utters the phrase “And yet”
more than fifty times throughout the History
of Love. During her evening reading, Nicole Krauss said that this
deceivingly simplistic statement “represented him in a way no other words
could.” However, the phrase also seems to profoundly resonate with the author
herself. Her revelations about
life and its value or meaning, are not novel ideas and yet Krauss conveys her
thoughts in a manner that revitalizes their nature entirely.
Nicole said that “writing is a venue in
which we may say and touch things we otherwise could not.” She stressed the
importance of rhythm and sound and silence- noting that the phrasing of words
is just as important as their content. These lessons about sentence structure
and character development are fundamental but not ground-breaking. However, the
passion enveloped in her words and the way in which poetic reflections poured
from her mouth without hesitance, was a testament to the author’s sincerity.
In his Washington Post review “Parallel Lives,” Ron Charles also examines
the “and yet” that clings to Krauss and her work. He describes The History of Love with its “characters
named for other characters, cases of plagiarism and mistaken identity, and
several crucial coincidences and chance meetings that are all maddeningly
scrambled in an elliptical novel that shouldn't work but does.” Charles calls Krauss’ book a spider web,
a description the author would probably sanction because she “believes metaphor
is the basic unit of literature and of language.” Her book begins in the cobwebs of Leo’s life but ends as an
elegant mesh of what Charles calls “beautiful confusion.” “The fractured stories of The History of Love” the reviewer says, “ fall together like a
desperate embrace.”
Nicole seems to approach her writing
the way she approaches life- without a master plan. She says she must “start
before she knows where she will arrive.” Although she likens writing to “being
skinned alive,” she also proclaims that it is the road she travels to find
empathy. When she spoke to the Jewish Lit class, she declared that writing
“comes from some necessity.” It also “is from the gut.” It would seem that this idea is
contrary to The History of Love with
its interweaving plotlines and subtle allusions. It would seem the characters
in Krauss’ book are painted so intricately they could not possibly be
instinctual. However the author explained this incongruity when she clarified
that nothing in the book was included based on “pure whimsy.” That would “go
against every grain of her instinct.” Rather, writing is “honed instinct.”
Nicole’s talk harkened back to Aryeh Lev Stollman’s visit in many ways.
The two seemed to be especially analogous in their quest to resist labels. Krauss
refuses to surrender to categorization. If she thinks too much about others’
perception of her work, than “writing ceases to be a freeing experience.” Stollman
was also wary of assumptions. The term “Jewish American writer” seemed almost
distressing to both authors. Aryeh had been quick to mention the ways that
literature transcends culture, a concept that Nicole preached as well.
To me, categorizing doesn’t seem as
dangerous as these two writers claim. Why must a label be restricting? Why
can’t an author collect labels as they produce work. Can’t a writer be labeled
a Jewish American author only to be branded something else later on? The idea
of being classified connotes restrictive properties but doesn’t it also
celebrate a genre or type of work one has already mastered? Nicole acknowledged
this idea briefly when she mentioned that labels could also be seen as “markers
of the things she has done throughout her life.” In her text she writes that calling
Mr. Mortiz “a Jewish writer…or, worse an experimental writer, is to miss
entirely the point of his humanity, which resisted all categorization.” And
yet. Couldn’t Mr. Mortiz’s body of work, along with the work of Stollman or
Krauss, actually be an expansive anthology of labels that are gratifying rather
than restricting? Perhaps, the key
is to embrace the categorizations bestowed upon you.
Part of Nicole’s success, in my opinion,
stems from her ability to form connections. Not just the compassionate
relationships she forms with her characters, but also with every individual who
cracks the spine of The History of Love.
This relationship, as Krauss described it, is “more profound than one might
ever experience in life.” The book invites the reader, not only to delve into
the author’s mind, but also to explore and possibly re-interpret the events
relayed. Krauss said that, despite the word’s origin, the author is not the
final authority. Rather, the reader is one who “finds things in the text that
are far richer than even the writer may have intended.”
It took not even two sentences of
Nicole’s excerpt from Great House for
the audience to realize that poignancy that saturates The History of Love exists in all Krauss’ prose. In a father’s
tender, expressive monologue to his youngest son, he says that he “seemed just the tiniest bit closer
than the rest of us to the essence of things.” This is the effect Nicole Krauss
has on her readers. Throughout The
History of Love she provides us with a greater understanding of nature, the
human condition, and the soul. She is closer to “life’s essence” than the
characters she creates.
Friday, May 18, 2012
It's a great day to check out The Power of The Word exhibit!
What's That? The G8 Summit is today? The NATO summit is this weekend? Learn about the leaders here. Then, give them some suggestions for their free-time reading!
Thursday, May 17, 2012
Most Well-Read City In America
My hometown, Alexandria, VA, was deemed the NUMBER ONE Most Well-Read city in America! I've never been so proud! Checkout the The Huffington Post article Here! (Notice the mention of Hooray For Books, the bookstore that will always be #1 in my eyes) Washington DC also made the cut! Very Exciting!
Sunday, May 13, 2012
Power of The Word: Leaders, Readers and Writers
Nadia Kalman's The Cosmopolitans
Placid, thoughtful, and respectfully rebellious, Nadia Kalman speaks fervently about her life and the life of her characters. Kalman’s soul does not plague her like it does her character Stalina. While Stalina’s soul materializes in the form of a handkerchief, Kalman’s soul materializes in the form of her novel. It is not her burden but rather her strength; the very thing that gives her freedom and allows for empathy and vivacity in her work. When Nadia spoke to the Jewish Literature class, she said that the characters in her book who run from their history and ignore their culture are the ones who cannot escape the Russian Soul. Through The Cosmopolitans Nadia shows readers that she is not a victim of her past; rather, she has the strength to embody it.
A self-proclaimed lucky immigrant, Kalman explained that there is a bit of her heart in every character she creates. Like Milla, she has tried to obey the rules and conform. Like Yana, she has been tempted to rebel. Like Katya she has, at times, felt very lost. While her similarities allow her to empathize with each character individually, they do not provide her with full control over their actions. “Sometimes,” Nadia said, “ your characters are not willing to go where you ask them. They have different paths in mind.” Nadia listens to the people that she creates. She tries to give them as much freedom as one can give an imaginary person. Perhaps this is the reason why The Cosmopolitans is so successful; it is a conversation between an author and her characters.
In an article from Red Thread Magazine,“Can Russian Lit Be the New Jewish Lit?” Yoni Apap states that Kalman’s The Cosmopolitans “is, at its core, a story about what makes this profoundly Russian family so recognizably American” (Apap). Maybe the novel’s core is bigger than nationality. When asked about how she conveys immigrant issues through writing, Nadia replied that “maybe immigrant issues are also just human issues in general.” Many of the conflicts that the Molochniks face are typical family disagreements. Nadia remarked that immigrant children face the same family problems that all children do. Despite their nationality, children tend to “live in a different world from their parents.”
Apap aptly praises Kalman’s style as “a mash-up of Russian absurdist influence and… Jewish-American magic realism” (Apap). Part of what makes Kalman’s humor so effective is that it stands in stark contrast to the serious themes of the book. The author combines playful anecdotes about love and marriage with sinister themes of tyranny and culture divides. Kalman addressed this combination when she spoke to the Jewish Literature class. Portions of her novel are sweet and sentimental but, on their own, they do not represent a realistic and authentic interpretation. “We would like to think that love moves the world,” Kalman said with a grin. Her smile faded, as she added, “but tyranny- that moves the world it too.”
Nadia Kalman’s novel addresses the ways in which the children of immigrants are affected by their parents’ history. In The Cosmopolitans, The youngest Molochnik daughter, Katya, has never been to Russia but she is plagued and haunted by a Russian figure from her parents’ past. Katya’s curse, Nadia explained, was intended to show how children of immigrants “are still tied to their parents’ home lands” no matter where they are born.
One of the novel’s most engaging characters is Lev, Osip’s reclusive brother and the story’s narrator figure. In her article Apap says that at times Lev is “frustratingly mysterious.” This obscurity, however, also gives the novel a truly authentic voice. Kalman acknowledged Lev’s ambiguity in class. He is not willing to convey the truths of his past. In fact, the author explained, “Lev writes to avoid and to forget it.” He is the character that has “become broken by the Soviet system.” Lev realizes he will never live a full life and so he masks his grief by detailing the trials and tribulations of the Molochnik family. While Lev may be trying to cover up his emotions, Kalman herself is not one to hide. Her book is blatant and appropriately unapologetic.
Although her characters may grapple with identity, Kalman’s writing shows that the author has a profound sense of self. Her style is unique and personal. Nadia whittled a 370-page novel into what it is now. She described to the Jewish Literature class, her omission process. Anything that didn’t shine new light on a character or work to further the plot was erased. Nadia described how the editing process was one of the hardest aspects of the book. Kalman said she wanted to allow herself to throw things away while simultaneously watching to be sure she was not “editing the personality from [her] work.” Kalman’s character Milla, also seems to struggle in this department. Throughout the text, the eldest Molochnik daughter often tries to edit out any attribute of her personality that doesn’t conform to a status quo. In the end, both Kalman and Milla have demonstrated their freedom and individuality.
At the end of “Can Russian Lit Be the New Jewish Lit?” the author calls The Cosmopolitans a “literary Declaration of Independence” which is absolutely appropriate. Kalman’s novel ends with sparks of hope for the Molochnik family as they take advantage of their rights to “life, liberty and the pursuit of happiness.”
Apap, Yoni. "Can Russian Lit Be the New Jewish Lit?" Red Thread Mar. 2011. Web.
Thursday, May 10, 2012
Aryeh Lev Stollman
I'm posting within two days of each other? It must be summer!
This year, I took a class called Jewish Lit Live. It was, quite honestly, life changing (no hyperbole here). I got the chance to meet five incredibly awesome , elegant, charming, curious and oh so creative authors: Aryeh Lev Stollman (The Far Euphrates), Nadia Kallman (The Cosmopolitans) , Pearl Abraham (The Romance Reader), Erica Jong (Fear of Flying) and Bel Kaufman (Up the Down Staircase). Jealous? Don't be, I'll share my thoughts!
Aryeh Lev Stollman is, in many ways, a man of contradictions. A brilliant writer and a successful neuroradiologist, he belongs to the realms of both science and art. The author of The Far Euphrates is pensive and articulate just like his protagonist. He is soft-spoken yet vocal, and timid yet self-aware. He is also an openly gay, once orthodox, Jew. Pigeonholing Dr. Stollman into any of these categories, however, would be reducing him to a series of labels; something the author adamantly warns us against. “Labels,” Stollman said, “are okay to orient oneself, but can be misguiding as well. They are actually a little dangerous.”
Stollman is, himself, the best example for his own statement. His inconsistencies appear to be the source of his strength and talent. Because of them, his compassion, knowledge, and perspective permeate throughout his pages. And so, ironically, it is perhaps the author’s unpredictable nature that allows him to create a book brimming with a coalescence of ideas and characters and beliefs and feelings, all as varied as he is. When asked about merging the worlds of literature and medicine, the author replied that his two passions “feed on each other.” Being a doctor adds a layer of compassion to his writing. But being a writer provides him with an understanding as a doctor. Most importantly, there is room only for empathy, never judgment in either field. “You can’t judge your patients. You just have to help them. And you can’t judge your characters,” you just have to write them.
Dr. Stollman provided new perspective for the Jewish Lit Live class. During his evening reading, he asked readers to be wary of assumptions and placing labels on the authors that we read. Assumptions are like the serpent Stollman alludes to in The Far Euphrates, sneaky and at times misleading. Dr. Stollman discussed the reasons why an author might not be keen on being deemed a Jewish American author. If a writer categorizes himself, he narrows his audience. “If you call yourself a Jewish author, then you worry you will only appeal to a Jewish crowd,” Aryeh said adding, that writing “transcends culture.”
When he spoke to our class, Stollman remarked that, because an author is their creator, there is “something about you in all of your characters.” In her New York Times book review, “In a World of Secrets,” Margot Livesey remarks that “The narrator, Alexander, is, like the author, the son of a rabbi.” This is just one of countless similarities between the author and his main character. While Stollman is quick to point out that the book is not a memoir, he does admit that there is certainly an autobiographical nature to the novel. The mere fact that the author chose give his narrator his own Hebrew name, proves this point. However, upon meeting Dr. Stollman, one can discern that, like he said, he is similar, not just to his protagonist, but to almost all of the characters he has created.
When he read from and spoke about his new novel, soon to be published, Stollman discussed the importance of history. “It affects us culturally,” he said. “Culture tries to shape you, but even one individual can change a culture.” When he said this, he was speaking about his newest protagonist, an ancient fourteen-year-old princess. However, he was also unconsciously, speaking about himself. Just by exploring the history of his culture, Stollman provided a new layer and facet of understanding. Livesey writes that “most novels would be content to show how our lives are shaped by history, but this one seems to be after something even larger.” The author of The Far Euphrates asks questions “raised by the Holocaust and its legacy: how we must try to solve for ourselves the riddle of God's existence and cultivate a sense of mercy in an unforgiving age.”
Livesey directs readers’ attentions to an important quote in The Far Euphrates where Alexander’s father remarks that their “ forefathers originally came not from Kana'an, not from an earthly Jerusalem, but from the far Euphrates with its source in Eden...We cannot forget it, or ever find it again.'' Stollman’s book is much like this mystical river. A reader will never find a book quite like it and will certainly never forget it. See for yourselves.
Stay tuned for my reaction to Nadia Kallman's visit!
Tuesday, May 8, 2012
In Honor Of The Beloved Maurice Sendak
No doubt about it--because of Maurice Sendak, Children's Literature has been changed irrevocably. The New York Times calls Sendak "the most important children's book artist of the 20th century." "He wrenched the picture book out of the safe, sanitized world of the nursery and plunged it into the dark, terrifying, and hauntingly beautiful recess of the human psyche." Read the article here
"Please don't go. We'll eat you up we love you so" -- Maurice Sendak, Where the Wild Things Are
"Please don't go. We'll eat you up we love you so" -- Maurice Sendak, Where the Wild Things Are
Friday, April 13, 2012
Don't miss your chance to share your favorite books
On Behalf of The American Writers Museum:
Friday, March 16, 2012
Friday, February 10, 2012
Maurice Sendak on Grim Colberty Tales
Please take a look at this if you have not already seen it. These two have the greatest chemistry ever.
http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/406796/january-24-2012/grim-colberty-tales-with-maurice-sendak-pt--1
http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/406902/january-25-2012/grim-colberty-tales-with-maurice-sendak-pt--2
http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/406796/january-24-2012/grim-colberty-tales-with-maurice-sendak-pt--1
http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/406902/january-25-2012/grim-colberty-tales-with-maurice-sendak-pt--2
Saturday, December 17, 2011
Grendel's Mother by The Mountain Goats
Read Beowulf and Grendel by John Gardner and then listen to this. Or, just listen to this. So, so pretty.
The cave mouth shines.
By pure force of will
I look down on the world
From the top of this lonesome hill.
And you can run, and run some more
From here all the way to Singapore,
But I will carry you home in my teeth,
In the great hall you drink red wine.
You chew meat off the bone.
I beat down the new path to the castle.
I come naked and alone.
I laid my son on the bier; I burned the wreath.
Fire overhead, water underneath.
You can stand up, or you can run.
You and I both know what you've done,
And I will carry you home.
I will carry you home.
I will carry you home in my teeth.
By pure force of will
I look down on the world
From the top of this lonesome hill.
And you can run, and run some more
From here all the way to Singapore,
But I will carry you home in my teeth,
In the great hall you drink red wine.
You chew meat off the bone.
I beat down the new path to the castle.
I come naked and alone.
I laid my son on the bier; I burned the wreath.
Fire overhead, water underneath.
You can stand up, or you can run.
You and I both know what you've done,
And I will carry you home.
I will carry you home.
I will carry you home in my teeth.
Wednesday, September 21, 2011
Saturday, September 10, 2011
Happy Birthday Mr. Dahl!
September 13th marks the birthday of a true literary genius. In elementary school, a great summer did not exist without devouring the library's Roald Dahl section. From Matilda to The Twits to Charlie and the Chocolate Factory, Dahl painted new worlds for his young readers.
Many children's books are filled with suspense, adventure and humor. However, Dahl went further than this. The author's imagination transformed every story into a genius innovation. His protagonists are unparalleled in their pizazz and vitality. His villains are unsurpassed in their treachery and abhorrence.
If you have never picked up a book from his collection, you have yet to experience true brilliance in the Children's literary world. Be prepared to be amazed.
September 13th is now recognized as Roald Dahl Day. So, an early happy Roald Dahl Day to all!
Curious about Roald Dahl, his life or his characters? Take a look at this fantastic site:
Saturday, September 3, 2011
SENTENCES TO HOLD ON TO
You know those sentences that you read in a book and don't want to let go of? You read them twice... You come back to them in your mind...They, to be perfectly cliche, give you chills? Here are mine...Atticus told me to delete the adjectives and I'd have the facts. ~ To Kill a MockingbirdMockingbirds don't do one thing but make music for us to enjoy... but sing their hearts out for us. That's why it's a sin to kill a mockingbird. ~ To Kill a MockingbirdJimmy Cross carried a compass, maps, code books, binoculars and a .45-caliber pistol that weighed 2.9 pounds fully loaded. He carried a strobe light and the responsibility for the lives of his men. ~ The Things They Carriedyou have to laugh at the things that hurt you just to keep yourself in balance, just to keep the world from running you plumb crazy ~ One Flew Over The Cuckoo's NestWe tell ourselves stories in order to live ~ The White AlbumSo we drove on toward death in the cooling twilight ~ The Great GatsbySome people were so delicate that one look was enough to wipe them away, but even bone-dumb grunts seemed to feel that something weird and extra was happening ~ Dispatchesrock and roll turned more lurid and dangerous than bullfighting, rock stars started falling like second lieutenants; ecstasy and death and (of course and for sure) life... ~ DispatchesA puzzled look replaced the look of pain in the lead-colored face. Then Spade smiled. His smile was gentle, even dreamy ~ The Maltease Falcon
Subscribe to:
Posts (Atom)
Labels
Alexandria
Allen Ginsberg
American Library Association
American Writers Museum
Aryeh Lev Stollman
author
Beat Generation
Beat Literature
Bel Kaufman
Beowulf
book suggestions
Books
Cape Cod
cartoon
Chicken Soup with Rice
Children's Bookstore
Children's Literature
City Lights
classics
Colbert
Coleridge
comic
Daily Candy
Dashiell Hammett
David Foster Wallace
David Sedaris
DC
Dispatches
Dupont Circle
Edward Gorey
Erica Jong
Exhibit
F. Scott Fitzgerald
Fear of Flying
Feminism
Ferlinghetti
Fiddler on The Roof
Finding The Future
G8
Grant Snider
Great Gatsby
Grendel
Grendel's Mother
Grim Colberty Tales
Gustave Dore
Gwendolyn Brooks
Harper Lee
History of Love
Hooray For Books
Howl
Humor
illustrations
Incidental Comics
Independent Bookstore
Jack Kerouac
James Joyce
Jane McGonigal
Jewish American Literature
Jewish culture
Joan Didion
John Gardner
Ken Kesey
Kramerbooks
Ladder to The Moon
Laughing in the Darkness
Libraries
Library of Congress
literature
lyrics
Maltese Falcon
Maurice Sendak
Maya Soetoro-Ng
Mervyn Peake
Michael Herr
Nathan Englander
National Book Festival
NATO
New Orleans
New York City Public Library
Nicole Krauss
novel
Oldtown
On The Road
One Flew Over The Cuckoos Nest
opening lines
Pearl Abraham
Poetry
Power of The Word
prose
Quotes
Ray Bradbury
reading
Rime of the Ancient Mariner
Romantics
Science Fiction
seamus Heaney
Sholem Aleichem
short stories
Story Coaster
story festival
Story Structure
Summer
The Beats
The Far Euphrates
The Mountain Goats
The Romance Reader
To Kill a Mockingbird
Up The Down Staircase
Virginia
Washington DC
We Real Cool
Where The Wild Things Are
White Album
Will Sherman
Wright to Read
Zopilote Machine
Hot vs. Not
Submit your URL to a quality web directory. We are listed in the Fiction Directory